Grammar Lesson 3 • Level 1

Negation

Không, Chưa, Chẳng, Đừng

Vietnamese has four main ways to negate. Each carries different meaning and usage context.

Không: General "Not"

The most common negation. Use for present facts, states, and general negation.

Tôi không ăn cơm.

I don't eat rice. / I'm not eating rice.

Em không biết.

You don't know.

Đây không phải là sách.

This is not a book.

Chưa: "Not Yet"

Implies the action hasn't happened YET, but might happen later.

Tôi chưa ăn.

I haven't eaten (yet).

Em chưa đi Việt Nam.

You haven't been to Vietnam (yet).

Contrast: Không vs Chưa

Tôi không ăn. = I don't eat. (general fact or present)

Tôi chưa ăn. = I haven't eaten yet. (but will soon)

Chẳng: Emphatic "Not" / "Not at all"

Stronger, more emotional negation. Sounds dismissive or frustrated.

Tôi chẳng biết!

I don't know (at all)! / No idea!

Chẳng có gì.

There's nothing. (dismissive)

Em chẳng hiểu gì cả!

You don't understand anything at all!

Đừng: "Don't" (Command)

Negative imperative. Telling someone NOT to do something.

Đừng đi!

Don't go!

Đừng ăn cái này.

Don't eat this.

Đừng lo!

Don't worry!

Quick Reference

Không: General "not" (statements, present/future)

Chưa: "Not yet" (implies future possibility)

Chẳng: Emphatic "not at all" (emotional, dismissive)

Đừng: "Don't" (commands, prohibitions)

← Back to Grammar